- RS0066644">4 Ob 302/86
Veröff: ÖBl 1986,77
- RS0066644">4 Ob 77/89
Veröff: ÖBl 1990,24
- RS0066644">4 Ob 35/91
Beisatz: Markenbestandteil "Disco-Queen" nicht unterscheidungskräftig. (T1) Veröff: ÖBl 1991,98
- RS0066644">4 Ob 119/91
Beisatz: Gaudi-Stadl (T2)
- RS0066644">4 Ob 29/92
Beisatz: Resch und frisch (T3) Veröff: ÖBl 1992,218
- RS0066644">4 Ob 26/92
Veröff: ÖBl 1992,221
- RS0066644">4 Ob 93/92
Beisatz: Candy & Company (T4) Veröff: ÖBl 1993,15
- RS0066644">4 Ob 26/93
Beisatz: SMASH (T5)
- RS0066644">4 Ob 37/93
- RS0066644">4 Ob 74/93
- RS0066644">4 Ob 80/93
- RS0066644">4 Ob 161/93
Beisatz: Diesen Phantasiewörtern stehen Bezeichnungen gegenüber, die überhaupt nicht schutzfähig sind und solche, die nur bei Verkehrsgeltung schützbar werden. Für die Abgrenzung sind dieselben Kriterien heranzuziehen, die nach § 4 Abs 1 Z 2 und 3 MSchG in Verbindung mit
§ 4 Abs 2 MSchG für die Registrierbarkeit einer Marke maßgebend sind. (T6) Veröff: ÖBA 1994,556
- RS0066644">4 Ob 79/94
- RS0066644">4 Ob 8/95
Beisatz: Moosalm (T7)
- RS0066644">4 Ob 77/95
- RS0066644">4 Ob 7/96
Beisatz: "Leumin" - "Leimin". (T8) Veröff: SZ 69/38
- RS0066644">4 Ob 159/97d
Beisatz: Breiteck-Pfiff. (T9)
- RS0066644">4 Ob 2383/96m
Entscheidungstext OGH 11.02.1997 4 Ob 2383/96m
Auch; nur: Unterscheidungskraft haben bei Wortmarken grundsätzlich nur frei erfundene, keiner Sprache angehörende Phantasiewörter (im engeren Sinn) oder Zeichen, die zwar dem allgemeinen Sprachgebrauch angehören, jedoch mit der Ware, für die sie bestimmt sind, in keinem Zusammenhang stehen (Phantasiewörter im weiteren Sinn). Entscheidend ist, ob die Worte im Verkehr als Phantasiebezeichnungen aufgefasst werden. (T10)
- RS0066644">4 Ob 307/97v
Vgl auch
- RS0066644">4 Ob 36/98t
Auch; nur T10; Veröff: SZ 71/35
- RS0066644">4 Ob 239/98w
- RS0066644">4 Ob 226/98h
Auch; nur T10
- RS0066644">4 Ob 17/99z
Auch; nur T10
- RS0066644">4 Ob 180/99w
Entscheidungstext OGH 13.09.1999 4 Ob 180/99w
Auch; nur T10
- RS0066644">4 Ob 332/00b
Auch; nur: Unterscheidungskraft haben bei Wortmarken grundsätzlich nur frei erfundene, keiner Sprache angehörende Phantasiewörter oder Zeichen, die zwar dem allgemeinen Sprachgebrauch angehören, jedoch mit der Ware, für die sie bestimmt sind, in keinem Zusammenhang stehen. (T11)
- RS0066644">4 Ob 101/01h
Vgl auch
- RS0066644">4 Ob 230/01d
nur T11
- RS0066644">4 Ob 197/02b
Auch; Beisatz: Hier: "Castello" (T12)
- RS0066644">4 Ob 216/02x
Vgl auch; Beisatz: Hier: "Vienna Delights". (T13)
- RS0066644">4 Ob 45/04b
nur T10
- RS0066644">17 Ob 6/09w
Auch; nur T10; Beisatz: Hier: easyCredit. (T14)
- RS0066644">4 Ob 102/12x
Entscheidungstext OGH 18.09.2012 4 Ob 102/12x
Vgl; Beisatz: Hier: App „myTaxy“. (T15)
- RS0066644">4 Ob 90/20v
Vgl; Beisatz: Ob eine eintragungsfähige, keiner Sprache angehörige Phantasiebezeichnung vorliegt, ist bezogen auf den Zeitpunkt der Entscheidung über die Eintragung zu prüfen. Auch ein ursprünglich erfundenes Wort kann sich daher durch Verwendung im Verkehr zur Gattungsbezeichnung entwickeln, wenn dies der Sicht der Verbraucher entspricht. (T16)
Beisatz: Ein Eintrag in einem Wörterbuch kann zwar als Nachweis fehlender Unterscheidungskraft gelten. Aus dem Umstand, dass sich ein solcher Nachweis nicht führen lässt, folgt aber nicht zwingend, dass dem Begriff Kennzeichnungskraft für die damit versehenen Waren oder Dienstleistungen zukommt. (T17)
- RS0066644">4 Ob 148/24d
Entscheidungstext OGH Zurückweisung mangels erheblicher Rechtsfrage 22.10.2024 4 Ob 148/24d
vgl; Beisatz wie T14: Hier: Die Wortbildmarke "GP GASTRO PROFI". (T18)
- RS0066644">4 Ob 172/25k
Entscheidungstext OGH Zurückweisung mangels erheblicher Rechtsfrage 25.11.2025 4 Ob 172/25k
Beisatz: Hier: Für Dienstleistungen der Klasse 41 eingetragene Wortmarke „Kleine Komödie Graz“. (T19)